Masło z pestek dyni, trochę mało znane i nielubiane zapewne… Bo nie tak łatwo oderwać się od swoich ulubieńców (jak np. masło z orzeszków arachodowych) i zmiksować coś nowego 😉 Jednak ja, za swoim ciekawskim przewodem wreszcie dorwałam te drobne pesteczki i ukręciłam dosłownie lejące się masło! Przypomina ono nutellę i kusi swym lśniącym wyglądem, aby zainspirować się do zrobienia jakichś nowych słodkości 😉 I możecie być pewni, że jedną perełkę mam w zanadrzu 🙂 Niestety zjedzenie całego słoiczka masła z pestek dyni nie jest tak łatwe, jak masła orzechowego 😀 dlatego należy je łączyć z jakimś słodkim skarbem, o czym już niedługo! A teraz zapraszam na krótki i szybciutki przepis oraz trochę informacji o tych małych perełkach 🙂

Pumpkin seed butter, little known and unloved, I guess… Because it’s not so easy to come away from your favourites (like for example peanut butter) and blend something else 😉 But according to my curious mind I got’s them hooks into my blender and I made almost liquid butter! It reminds nutella and tempts with a shining look, to get some inspiration and make any new sweets 😉 So you can sure I have something up your sleeve 🙂 Unfortunatelly eating all the jar of pumpkin butter is not so easy, like with a peanut butter 😀 that’s why you should combine it with some sweet treasure, what I’ll  show you soon! But now I am inviting you on a short and quick recipe and also a bit of information about those little pearls 🙂

PRZEPIS NA MASŁO Z PESTEK DYNI / PUMPKIN SEED BUTTER RECIPE

 

Składniki:

  • 400 g pestek dyni
  • patelnia
  • dobry blender
  • cierpliwość

Przygotowanie:

  1. Aby uzyskać łatwiej lejącą konsystencję należy najpierw uprażyć pestki na patelni.
  2. Ja to zrobiłam około 10 minut, mieszając co jakiś czas.
  3. Następnie przesypałam do blendera i odczekałam chwilkę, aby nasionka ostygły.
  4. Czas blendowania jest względny i zależy od mocy robota. U mnie to trwało około 20-25 minut w tym przerwy, ze względu na wysoką temperaturę i dlatego też, że pestki osadzają się na ściankach. 
  5. Kiedy będzie gotowe przelej do słoiczka i przechowuj zamknięte, aż do chwili, kiedy użyjesz go do lodów, na kanapkę, do ciasta itp 😉

SMACZNEGO !!!

Ingredients:

  • 400 g pumpkin seeds
  • a pan
  • good blender
  • patience

Preaparation:

  1. First you should roast seeds on a pan, to receive more liquid texture.
  2. I was making it around 10 minutes, stiring from time to time.
  3. I pour them out into a blender, in the next step and I waited a while to let tehm get cool.
  4. The time of blending is relative and depends on power of your machine. I was blending around 20-25 minutes, caunting breaks, because of high temperature and also because powder sits on walls.
  5. When it’ll be ready, pour it into a jar and keep them closed until use in nicecream, sandwich or cake 🙂

BON APPETITE !!!

 

PESTKI DYNI I ICH SUPER WŁAŚCIWOŚCI / PUMPKIN SEEDS AND THEIR SUPER HEALTH PROPERTIES

Pestki dyni nie pochodzą znikąd indziej jak z wnętrza… DYNI !  😉  Jak wszystkie orzechy, nasiona i inne pestki zawierają dużo cennych skarbów, a każdy rodzaj ma swoje własne, dodatkowe specjalności. Są niewątpliwie jednym z najlepszych naturalnych źródeł witamin, minerałów i kwasów tłuszczonych. Po te pesteczki warto sięgnąć, kiedy pragniemy wyrównać swoją wagę oraz gdy dokuczają nam problemy trawienne i to nawet te najokrutniejsze, jak tasiemiec czy glista ludzka.

Rozumiejąc dobrze, co natura dla nas przygotowała – czyli naturalne suplementy diety, liczne substancje odżywcze, a co za tym idzie również NATURALNE LEKI (!) na pewno nie pożałujemy sięgając po jej dary.

Pumpkin seeds don’t come out from nowhere, like from the inside of…. PUMPKIN! 😉 They contain a lot of precious treasures, like all nuts and other seeds, and the kind has it’s own some extra specialities. They are surely one of the best source of vitamins, minerals and fatty acids. It is worth to eat them, when you want to equalize your weight. Also if you have digestive problems, even the most cruel, like tapeworn or ascaris lumbricoides.

Understand well, what nature has preapared to us – which are natural suplements, plentiful nutritional substances and also NATURAL MEDICINES (!) we will not regret definitely with reaching for them.

WITAMINY ZAWARTE W PESTKACH DYNI

  • Witamina E  / vitamin E(217%)
  • Tiamina / thiamin(19%)
  • Ryboflawina / riboflavin(23%)
  • Kwas foliowy / folic asid(30%)
  • Potas / potassium(41%)
  • Fosfor / phosphorus(167%)
  • Żelazo / iron (107%)
  • Magnez / magnesium(144%)
  • Cynk / zinc(75%)
  • Miedź / copper(157%)
  • Mangan / manganese(50%)

Wartość energetyczna / food energy – 559 kcal
Białko ogółem / proteins in total – 30.23 g
Tłuszcz / fat – 49.05 g
Węglowodany / carbohydrates 10.71 g (w tym cukry proste/ including simple sugar 1.40 g)
Błonnik – 6.0 g

IG – 25

Czując obniżoną odporność sugeruję, aby po nie sięgnąć, ponieważ świetnie sobie radzą w zwalczaniu drobnoustrojów. Ponadto pestki te posiadają właściwości antygrzybiczne oraz antywirusowe. Takie działanie zawdzięczamy obecności lignanów, które odgrywają ważną rolę regulacji hormonów. Regularnie spożywane mogą poprawić w znacznym stopniu kondycję i siłę naszego organizmu! Zajrzyjcie poniżej czym jeszcze się charakteryzują!

If you feel decreased immunity, I suugest to grab those seeds, beacuse they are perfect in fighting with germs. Moreover pumpkin seeds have antivurusbenefits. Such action we can owe to lignans, which loom large in hormones regulation. Regularly eating may improve majorly our form and strenght of our body! Let’s check below what other health properties are inside those green seeds!

 NAJWAŻNIEJSZE WŁAŚCIWOŚCI / the MOST IMPORTANT HEALTH PROPERTIES

  1. POPRAWIAJĄ SPRAWNOŚĆ SEKSUALNĄ U MĘŻCZYZN / IMPROVE MEN’S SEXUAL PROWESS

  • dzięki dużej zawartości cynku poprawiają funkcjonowanie układu rozrodczego u mężczyzn. Zapotrzebowanie na cynk u mężczyzn jest większe niż u kobiet, ze względu na jego występowanie – w mięśniach, kościach, skórze i w gruczole krokowym. Dlatego niedobory u mężczyzn mogą spowodować obniżenie stężenia testosteronu, zaburzeń lub utraty płodności czy zmniejszenie ilości nasienia. Poza tym cynk zapobiega zapaleniu i przerostu prostaty, podobnie jak kwasy omega 3 i 6  i duże ilości fitosteroli, które również są zawarte w pestkach dyni.
  • they improve function of men’s reproductive system, thank’s to contents of zinc. Requisition for zinc is bigger at men diet than at women’s, because of its occurence – in muscles, skin and prostate. That’s why deficits at men’s diet can cause decrease of testosterone, disorder or decline of fertility or decrease quantity of sperm. Besides zinc prevents  inflamation or hypertrofy of prostate, similar like omega 3 and 6 acids and big amount of phytosterols, which are also contained in pumpkin seeds.

2. POMOC DLA NEREK / HELP FOR KIDNEYS

  • dzięki obecności fito związków pestki dyni mogą przyczynić się do zmniejszenia ryzyka różnych chorób związanych z nerkami.
  • pumkin seeds are able to contribute to decrease a risk of different kidneys illness, thank’s to presence of phyto connections

3. POPRAWA SAMOPOCZUCIA – ZAMIAST CZEKOLADY:

  • regularne spożywanie pestek dyni poprawia ogólne samopoczucie oraz przyczynia się do obniżenia stresu oksydacyjnego. Takie zalety zawdzięczamy dwóm składnikom, czyli tryptofan oraz glutaminian.
  • zawarty w nich magnez doskonale wpływa na układ nerwowy, gdy go brakuje łatwo popaść w stany depresyjne, lękowe i bóle głowy.
  • regular eating impoves mood in general and makes oxidation stress lower. Such goodness we can owe to tryptophan and glutamate.
  • magnessium contained in them perfectly affects to nervous system, that’s why you can easily get depressed, fears and headaches.

4. PRZECIWDZIAŁAJĄ PASOŻYTOM / REACT AGAINST PARASITES

  • aby pestki dyni zadziałały i wyniszczyły pasożyty, muszą być zjedzone na świeżo i na czczo, nie te suszone. Tylko w tej postaci posiadają duże zawartości kukurbitacynów, które przyczyniają się do wyniszczania robaków i tasiemców.
  • to let pumpkin seeds work and ruin parasites, you need to eat them in fresh and in the morning before eating. Only in this form they contain big amount of cucurbitacines, which can destroy all worms and tapeworms.

5. BOMBA ENERGETYCZNA /  ENERGETIC BOMB

  • dzięki dużej zawartości żelaza działają krwiotwórczo, co przyczynia się do eksplozji energii 😉
  • they can be a contributors to explosion of  energy, thank’s to big contents of iron 😉

6. BOGACTWO MAGNEZU / WEALTH OF MAGNESSIUM

  • dzięki temu wystarczy, że zjemy pół szklanki pestek dyni, aby prawie w 100% zaspokoić zapotrzebowanie na ten pierwiastek. 
  • pomoże nam to w uniknięciu skurczy, stresu, bólów głowy, a włosy i paznokcie będą bardziej wytrzymałe.
  • thank’s to eating half glass of pumpkin seeds, we can satisy a need to this elementary substance almost in 100%
  • it can helps us to avoid cramps, stress, headaches and lets our hair and nails be stronger

7. DZIAŁANIE ALKALIZUJĄCE /  BASIFICATIONS

  • codzienne spożywanie tych pestek powoduje wyrównanie poziomu pH, co za tym idzie – nasz organizm będzie bardziej odporny na wirusy, bakterie czy grzyby
  • everyday eating those seeds can cause a balance of pH level, what goes to a bigger immunity to viruses, bacteries…

8. DZIAŁANIE ANTYNOWOTWOROWE / ANTICANCER ACTION

  • liczne badania wskazują na to, że pestki dyni są pomocne w walce z rakiem piersi i prostaty
  • a lot of researches indicate to helpful action of pumpkin seeds to breast cancer and prostate

9. WŁAŚCIWOŚCI PRZECIWCUKRZYCOWE / ANTIDIABETIC ACTION

  • zawartość oleju w surowych pestkach dyni może być źródłem tokoferolu, który wspomaga walkę z cukrzycą typu B
  • contents of oil in raw pumpkpin seeds may be a source of tocopherol, which helps in fighting with diabetes type 2

10. ZGRABNA SYLWETKA? / A FORMUL FIGURE?

  • tak! dzięki jedzeniu ich z umiarem 😉 ponieważ zawsze warto sięgać po zdrowe zamienniki słodyczy i ‘miksować’ je do swojej diety codziennie!
  • yes! thank’s to eating them with a moderation 😉 becase this is always worth to take some healthy substitutes of sweets and ‘blend’ them into your every day diet!

Jakie PESTKI wybrać i jak przechowywać / Which SEEDS to pick and how to store them

Kupując pestki dyni upewnijmy się, że nie zostały sprowadzone z Chin. Mogą być gorszej jakości niż te Polskie. Lepiej sięgać po nasze rodzime pestki dyni.
Ziarna dyni można kupić łuskane lub niełuskane, surowe, prażone i niesolone. Najzdrowsze będą te niełuskane, bo w naturalny sposób są zabezpieczone przed jełczeniem. Lepiej nie sięgać po te prażone, ponieważ zawierają rakotwórczy akrylamid. Substancja ta powstaje m.in. w czasie procesu prażenia. Nie powinno się wybierać pestek, które mają pożółkłą łupinę, ponieważ sugeruje to, że są stare.
Pestki dyni zawierają wysokie stężenie tłuszczu, w związku z tym najlepiej przechowywać je w lodówce (w dolnej szufladzie). W przeciwnym razie mogą zjełczeć.

Buying pumpkin seeds we should first make sure, if they wasn’t brought from China. Those ones may be worse quality than polish ones. It’s bette to pick from good, homebred sources.
You can find shelled pumpkin seeds or with a skin, raw, roasted and not salted. The healthiest choice will be not shelld, because they are naturally protected before going rancid. It’s better to don’t buy roasted, because they contain carcinogenic acrylamide. This substance proceed from roasting, for example. You should pick those seeds with a yellow skin, because it means they are old.
Pumkin seeds contain high level of fat, that’s why you should keep them in the fridge (in a lower drawer). In other way they can go rancid.

Olga Janiczek